44_Il Natale in Italia

Per molte persone Natale significa famiglia, riposo, festa, riflessione. Un momento dell’anno in cui tirare le somme e fare i progetti per l’anno nuovo. Per molti italiani Natale significa anche molto cibo, panettone, giochi da tavolo e innumerevoli caffè dai parenti. L’Italia è un paese piccolo, ma con tradizioni e abitudini molto diverse da Nord a Sud.
Oggi voglio parlare di quelle tradizioni di Natale che sono un po’ comuni in tutto lo stivale…

Trovi materiali la trascrizione dell’episodio e materiali extra qui.

44 bis_Il Panettone e il Pandoro – Episodio extra

Ogni anno, a Natale, agli italiani viene domandata una cosa. Sempre la stessa domanda: pandoro o panettone? Questo dubbio amletico presente in tutte le case è facile da risolvere, spesso si mangia sia una fetta di pandoro sia una fetta di panettone!

Questi due dolci sono in qualche modo simili, ma diversi. Per molti italiani rappresentano il Natale e anticipano un momento di festa in famiglia, di riposo, di amore e amicizia.

In questo episodio speciale voglio raccontare un po’ la storia di questi due dolci che sono antichi e appartengono alla tradizione italiana da centinaia di anni.

Questo episodio è disponibile per le persone iscritte al pacchetto di trascrizioni di Pensieri e Parole (episodi 35/45).


Mi interessa

Impara con il podcast

Trovi qui le trascrizioni, episodi extra e contenuti per praticare vocabolario e grammatica. Impara in modo efficace, divertente e interessante!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ciao, sono Linda

Questo è lo spazio dove
condivido consigli e curiosità
sulla lingua e la cultura italiana.

Adoro parlare di libri, letteratura
e cinema, ma anche di tradizione
e storia. Adoro passeggiare nella natura e viaggiare. Amo leggere con un tè in mano in compagnia del mio cane e amico, Elvis.

Vorresti leggere di un argomento
particolare? Entra in contatto
con me! Sono sempre contenta
di ricevere consigli, commenti e
suggerimenti.

Qui gli altri episodi:

Pensieri e Parole non ha pubblicità. Se ti piace il progetto e vuoi sostenerlo puoi considerare di offrirmi un caffè (ovviamente se ti va e secondo le tue possibilità)

Pensieri e Parole is free of advertisement. If you like the project and would like to support it, you can consider buying me a coffee (if you feel like, of course).